Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

jemandem Eingang gewähren

  • 1 Eingang

    m
    1. entrance (+ Gen of oder to), way in; kein Eingang! no entry
    2. des Darms, Magens etc.: inlet; einer Höhle, eines Tunnels: entrance, mouth; am Eingang des Dorfes / Waldes where you enter the village / wood(s)
    3. nur Sg.; (Eintritt) entry (in + Akk into); (Zugang) access (zu to); Eingang finden fig. Sache: become established; Eingang finden in (+ Akk) (in eine Gruppe) Person: be accepted into; jemandem Eingang gewähren give s.o. access (zu to); sich (Dat) Eingang verschaffen in (+ Akk) gain admission to
    4. WIRTS., Amtsspr. von Waren: arrival; von Schreiben, Summe: receipt; Eingänge von Waren / Zahlungen goods / payments received; (Einnahmen) receipts; „Eingänge“ Aufschrift: „In“; bei oder nach Eingang on receipt
    5. nur Sg.; geh. (Anfang) beginning; zu Eingang at the beginning
    6. ETECH., ETRON. source, input
    * * *
    der Eingang
    receipt; entry; entrance; door; gate; way in
    * * *
    Ein|gang
    m pl - gänge
    1) entrance (
    in +acc to); (= Zutritt, Aufnahme) entry

    "kein Éíngang!" — " no entrance"

    /zu etw verschaffen — to gain entry into/to sth

    Éíngang finden — to find one's way into sth

    2) (COMM) (= Wareneingang, Posteingang) delivery; (= Erhalt) receipt

    wir bestätigen den Éíngang Ihres Schreibens vom... — we acknowledge receipt of your communication of the...

    die Waren werden beim Éíngang gezählt — the goods are counted on delivery

    den Éíngang or die Eingänge bearbeitento deal with the in-coming post (Brit) or mail

    3) (= Beginn) start, beginning

    zum Éíngang möchte ich bemerken... — I would like to start by saying...

    * * *
    der
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) entrance
    2) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) entry
    * * *
    Ein·gang
    <- gänge>
    [ˈaingaŋ, pl -gɛŋə]
    m
    1. (Tür, Tor, Zugang) entrance; eines Waldes opening
    „kein \Eingang!“ “no entry!”
    jdm/sich \Eingang in etw akk verschaffen to gain sb[/oneself] entry to sth
    in etw akk \Eingang finden (geh) to find its way into sth
    2. pl (eingetroffene Sendungen) incoming mail [or BRIT post] sing
    3. kein pl (Erhalt) receipt
    beim \Eingang on receipt
    4. kein pl (Beginn) start
    gleich zu \Eingang möchte ich sagen... I would like to start by saying [or say from the very outset]...
    \Eingang für Audio und Video audio and video entry [or input]
    * * *

    ‘kein Eingang’ — ‘no entry’

    in etwas (Akk.) Eingang finden — (fig.) become established in something

    2) o. Pl. (von Post, Geld) receipt
    3) (Elektrot.) input
    * * *
    1. entrance (+gen of oder to), way in;
    kein Eingang! no entry
    2. des Darms, Magens etc: inlet; einer Höhle, eines Tunnels: entrance, mouth;
    am Eingang des Dorfes/Waldes where you enter the village/wood(s)
    3. nur sg; (Eintritt) entry (
    in +akk into); (Zugang) access (
    zu to);
    Eingang finden fig Sache: become established;
    Eingang finden in (+akk) (in eine Gruppe) Person: be accepted into;
    jemandem Eingang gewähren give sb access (
    zu to);
    sich (dat)
    Eingang verschaffen in (+akk) gain admission to
    4. WIRTSCH, ADMIN von Waren: arrival; von Schreiben, Summe: receipt;
    Eingänge von Waren/Zahlungen goods/payments received; (Einnahmen) receipts;
    „Eingänge“ Aufschrift: “In”;
    nach Eingang on receipt
    5. nur sg; geh (Anfang) beginning;
    zu Eingang at the beginning
    6. ELEK, Elektronik: source, input
    * * *

    ‘kein Eingang’ — ‘no entry’

    in etwas (Akk.) Eingang finden — (fig.) become established in something

    2) o. Pl. (von Post, Geld) receipt
    3) (Elektrot.) input
    * * *
    -¨e m.
    entrance n.
    entry n.
    inlet n.
    way in n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Eingang

  • 2 Einlass

    m; -es, Einlässe
    1. nur Sg. admission, admittance (zu to); Einlass ab 17 Uhr doors open at 5 p.m.; Einlass begehren geh. request admission ( oder admittance); jemandem Einlass gewähren geh. grant s.o. admission, admit s.o.; sich (Dat) Einlass verschaffen gain admission ( oder admittance, entry)
    2. altm. (Eingang) entrance
    * * *
    der Einlass
    admittance; intake port; admission
    * * *
    Ein|lass ['ainlas]
    m -es, ordm;e
    [-lɛsə]
    1) no pl (= Zutritt) admission

    jdm Éínlass gewähren — to admit sb

    2) (TECH = Öffnung) inlet, opening
    * * *
    Ein·lassRR
    <-es, Einlässe>
    Ein·laßALT
    <-sses, Einlässe>
    [ˈainlas, pl ˈainlɛsə]
    m
    1. kein pl (Zutritt) admission; (zu einem privaten Ort) admittance
    jdm \Einlass verweigern to refuse sb admission [or admittance]
    \Einlass [in etw akk] begehren to seek admission [to sth]
    \Einlass finden to be allowed in [or admitted], to gain admission
    auf \Einlass warten to want to be let in
    jdm \Einlass [in etw akk] gewähren to allow [or let] sb in[to sth], to admit sb [to sth]
    sich dat \Einlass [in etw akk] verschaffen to gain admission [to sth]; (mit Gewalt) to force one's way in[to sth]
    2. TECH inlet
    * * *
    der; Einlasses, Einlässe admission, admittance (in + Akk. to)

    ‘Einlass ab 20 Uhr’ — ‘doors open 8 p. m.’

    * * *
    Einlass m; -es, Einlässe
    1. nur sg admission, admittance (
    zu to);
    Einlass ab 17 Uhr doors open at 5 p.m.;
    Einlass begehren geh request admission ( oder admittance);
    jemandem Einlass gewähren geh grant sb admission, admit sb;
    sich (dat)
    Einlass verschaffen gain admission ( oder admittance, entry)
    2. obs (Eingang) entrance
    * * *
    der; Einlasses, Einlässe admission, admittance (in + Akk. to)

    ‘Einlass ab 20 Uhr’ — ‘doors open 8 p. m.’

    * * *
    -¨e m.
    admission n.
    inlet n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Einlass

  • 3 Durchlass

    m; -es, Durchlässe passage (-way); (Öffnung) opening, gap; jemandem Durchlass gewähren geh. let s.o. pass ( oder through)
    * * *
    Dụrch|lass ['dʊrçlas]
    m -es, Du\#rchlässe
    [-lɛsə]
    1) (= Durchgang) passage, way through; (für Wasser) duct
    2) no pl (geh) permission to pass

    jdm Durchlass verschaffento obtain permission for sb to pass; (mit Gewalt) to force a way through for sb

    sich Durchlass verschaffento obtain permission to pass; (mit Gewalt) to force one's way through

    * * *
    Durch·lassRR
    <-es, Durchlässe>
    Durch·laßALT
    <-sses, Durchlässe>
    [ˈdʊrçlas, pl ˈdʊrçlɛsə]
    m
    1. (Durchgang) passage[way]; (Eingang) way through [or in
    2. (Zugang) access no pl, no art
    jdm/sich \Durchlass verschaffen to obtain permission for sb/oneself to pass, to gain admittance for sb/oneself; mit Ausweis to gain sb/oneself admittance
    sich dat mit Gewalt \Durchlass verschaffen to force one's way through [or in] sep
    * * *
    der; Durchlasses, Durchlässe (Öffnung) gap; opening
    * * *
    Durchlass m; -es, Durchlässe passage(-way); (Öffnung) opening, gap;
    jemandem Durchlass gewähren geh let sb pass ( oder through)
    * * *
    der; Durchlasses, Durchlässe (Öffnung) gap; opening
    * * *
    m.
    outlet n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Durchlass

См. также в других словарях:

  • Mesopotamien und Kleinasien: Städte, Staaten, Großreiche —   Das Land an Euphrat und Tigris, das von den Griechen Mesopotamien, »Zwischenstrom(land)«, genannt wurde, gehört zu den frühesten Gebieten der Erde, die eine Hochkultur hervorgebracht haben. Bereits um 3000 v. Chr. entstanden hier erste… …   Universal-Lexikon

  • Gott strafe England — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Kloster Sittich — Zisterzienserkloster Sittich Basilika Kirche des Klosters Lage Slowenien …   Deutsch Wikipedia

  • Stična — 45.93833333333314.8058888888897Koordinaten: 45° 56′ 18″ N, 14° 48′ 21″ O Das Zisterzienserkloster Sittich ( …   Deutsch Wikipedia

  • Autos epha — Alpha Inhaltsverzeichnis 1 Ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω 2 Άγιον Όρος …   Deutsch Wikipedia

  • Bankkredit — Ein Kredit (abgeleitet vom lateinischen credere „glauben“ und creditum „das auf Treu und Glauben Anvertraute“) ist die Gebrauchsüberlassung von Geld (Banknoten, Münzen, Giralgeld) oder vertretbaren Sachen (Warenkredit) auf Zeit. Darlehensverträge …   Deutsch Wikipedia

  • Geldverleih — Ein Kredit (abgeleitet vom lateinischen credere „glauben“ und creditum „das auf Treu und Glauben Anvertraute“) ist die Gebrauchsüberlassung von Geld (Banknoten, Münzen, Giralgeld) oder vertretbaren Sachen (Warenkredit) auf Zeit. Darlehensverträge …   Deutsch Wikipedia

  • Kredite — Ein Kredit (abgeleitet vom lateinischen credere „glauben“ und creditum „das auf Treu und Glauben Anvertraute“) ist die Gebrauchsüberlassung von Geld (Banknoten, Münzen, Giralgeld) oder vertretbaren Sachen (Warenkredit) auf Zeit. Darlehensverträge …   Deutsch Wikipedia

  • Kreditvergabe — Ein Kredit (abgeleitet vom lateinischen credere „glauben“ und creditum „das auf Treu und Glauben Anvertraute“) ist die Gebrauchsüberlassung von Geld (Banknoten, Münzen, Giralgeld) oder vertretbaren Sachen (Warenkredit) auf Zeit. Darlehensverträge …   Deutsch Wikipedia

  • Warenkredit — Ein Kredit (abgeleitet vom lateinischen credere „glauben“ und creditum „das auf Treu und Glauben Anvertraute“) ist die Gebrauchsüberlassung von Geld (Banknoten, Münzen, Giralgeld) oder vertretbaren Sachen (Warenkredit) auf Zeit. Darlehensverträge …   Deutsch Wikipedia

  • Wohnkredit — Ein Kredit (abgeleitet vom lateinischen credere „glauben“ und creditum „das auf Treu und Glauben Anvertraute“) ist die Gebrauchsüberlassung von Geld (Banknoten, Münzen, Giralgeld) oder vertretbaren Sachen (Warenkredit) auf Zeit. Darlehensverträge …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»